madrigal blog de poesia

September 4, 2005

A Bailarina de Flamenco

I

Ela derrama água nos seus pés.
Quando o seu vestido dança
em chamas
ela põe fora da boca
o coração cansado.
Seus dedos como os pardais
procuram fugir,
como os sapatos de flamenco
na madeira do soalho.

II

Ela dança em chamas.
Por isso põe fora da boca
o coração cansado
e no seu vestido
o vento se derrama.

III

O seu coração bate.
Como os sapatos de flamenco
na madeira do soalho.

IV

Os seus pés em água desenhados.

© J. T. Parreira
3-9-2005

5 comentários »

The URI to TrackBack this entry is: http://madrigal.blogsome.com/2005/09/04/a-bailarina-de-flamenco/trackback/

  1. J. Parreira, bonita esta dança descrita nas suas palavras com tanta vida e cor. Cumprimentos.

    Comment por Maria do Céu — September 4, 2005 @ 6:52 pm

  2. “…Por isso põe fora da boca
    o coração cansado…”
    sem palavras.

    Comment por ana maria — September 7, 2005 @ 7:58 am

  3. Sou dançarina de flamenco e por acaso esbarrei com estas palavras tão perfeitamente colocadas em poesia que expressam a verdadeira alma flamenca.
    Meus Parabéns.

    Comment por Maria Teresa Ferreira Magalhães — November 17, 2007 @ 1:49 am

  4. procuro poemas de amor

    Comment por Flipa vieira — April 23, 2008 @ 7:58 am

  5. Adorei muito, continua escreves muito bem. :)

    Comment por yolanda Alves — January 27, 2009 @ 4:07 pm

RSS feed for comments on this post.

deixe o seu comentário

emotions disponíveis para os comentários:

:) ;) :( :| :x
:o :D :lol: :roll: :oops:
:cry: :? :P :shock: 8)
         
   
:evil: :twisted: :!: :idea:
 

para introduzir os emotions nos seus comentários

basta escrever o símbolo correspondente ( :), etc),

intervalado de espaços ( olá ;) tudo bem? ).

n.b.: os símbolos escritos no início do texto não irão

produzir emotions.


Get free blog up and running in minutes with Blogsome | Theme designs available here